-
江南泉。 唐朝:杜牧。
萬里鶯鳴綠紅,水村山郭酒旗風。
南朝有四百八十座廟宇,煙雨中有多少建築。
譯文:廣袤的江南,到處都是鶯鳴,歌舞,綠樹紅花,水邊村落,山麓,市政廳,酒旗飄揚。
許多南朝遺留下來的古廟,如今都籠罩在這片薄霧和雨中。
注:英琪:即英琪燕玉。
郭:外城。 這是指城鎮。
酒旗:掛在門前的小旗子,作為酒店的標誌。
南朝:指與北朝對峙的宋、齊、梁、陳政權。
480寺:南朝皇帝和大官僚在京城(今南京)建造了一座佛教寺廟。 這裡據說 480 座寺廟是虛構的數字。
露台:亭子亭子。 這是指寺廟建築。
煙雨:毛毛雨,像煙和霧。
-
江南春四行詩古詩的意思:
長江以南千里,有黃鶯婉啼啼,綠葉隨處可見紅花,水邊的村莊,山邊的城鎮,風中搖曳的酒簾。
南朝建造了480座寺廟,許多塔樓都隱藏在霧濛濛的細雨中。
-
古詩《江南之春》的寓意是:在長江以南萬里的土地上,黃鶯、綠草、紅花相映成趣,水邊村落、山城外有餐廳旗幡隨風飄揚。 還有南朝遺留下來的480座古廟,無數的亭台樓閣籠罩在朦朧的風雲中。
原文:千里鶯鳴青紅,水村山郭酒旗風。
南朝有四百八十座廟宇,煙雨中有多少建築。
《江南之春》這首詩既是一首關於場景的詩。 在這首詩中,前兩句主要描繪了鶯叫綠紅、酒旗飄揚的美麗景象,展現出一幅色彩斑斕、色彩鮮豔的畫面,層次豐富,給人一種立體感。 最後兩句在感嘆歷代遺留下來的古廟的同時,也向我們展示了長江南朦朧煙雨的另一面,也讓這首詩所構建的畫面更加豐富多彩,在歷史韻味的背景下,長江南的春景之美也更上一層樓。
-
古詩《江南之春》意思:廣袤的江南,鶯鳴載歌舞,綠樹紅花,水邊村落山麓到處飄揚酒旗。 許多南朝遺留下來的古廟,如今都籠罩在這霧氣繚繞的煙雨之中。
萬里鶯鳴綠紅,水村山郭酒旗風。
南朝有四百八十座廟宇,煙雨中有多少建築。
擴充套件材料。 1、《江南之春》的創作背景。
這是一首關於場景的著名詩歌。 空間雖小,但畫面廣闊。 它不以特定地點為物件,而是著眼於整個江南的獨特風光,因此被命名為“江南之春”。
2.欣賞“江南之春”。
詩的開頭,詩人開啟視野,從眼前的春景中想象出長江以南的整片土地。 長江以南千里,鶯鳴燕舞,桃紅柳綠,一派春意盎然。 在寫作上,詩人首先運用對比手法,將“紅花”與“綠葉”相匹配,用“倒影”二字從視角突出“江南之春”的景象。
同時,詩人還從聲音的角度展現了長江南方春鶯歌燕舞的熱鬧景象。 詩中的“千里”非常精彩和有分量,不僅在空間上拓展了詩歌的審美境界,也為後續的描寫奠定了基礎。
-
江南春四行詩。
唐杜木。 萬里鶯鳴綠紅,水村山郭酒旗風。 南朝有四百八十座廟宇,煙雨中有多少建築。
注:1.郭:古代城外建的一種外牆。
2.山果:山中小鎮。
3.南朝:東晉滅亡後,宋、齊、梁、陳三代統稱在南域建立。 4. 四百八十座寺廟:
南朝的皇帝和大官僚都是好佛,在京城建了佛寺。 據《南史、追隨者、郭祖申傳》記載,“京城有500多座佛教寺廟”。
這裡據說 480 座寺廟是乙個近似數字。
5.塔:指寺廟。 翻譯:長江南方的鳥聲倒映在綠草紅花中,酒旗飄揚在水邊村落的山腳下。 南朝遺留下來的古廟480多座,無數的建築都籠罩在風煙之中。
補充:《江南之春》是唐代詩人杜牧的一首七字四行詩,描寫了長江南方明媚的春天,再現了長江南邊建築的朦朧雨景,使長江以南的景色更加神奇和模糊。 嫵媚的江南,在詩人的妙筆下,似乎更是心痛。
這首詩有很多意象和場景,包括植物和動物,聲音和色彩,風景也分為遠和近,結合運動和靜態,各有各的特點。
囧“,原意是”光”。 自2008年以來,它已成為中文網路社群中流行的表情符號,成為線上聊天、論壇和部落格中使用最頻繁的詞之一,並被賦予了“沮喪、悲傷、無助”的意思。