-
獨自一人走出前門眺望田野,月光下的蕎麥花如雪。
注釋。 注釋。
這首詩並不引人注目,也沒有使用華麗的詞語,而只是用白色的筆觸描繪了乙個普通的鄉村夜晚。 講故事容易,但清新寧靜,詩意很強。
霜草和蟲子被割了,村子南北的行人絕對稀疏“,霜草綠意盎然,點出濃重的秋色; 山巒、蘆葦、蟲鳴呻吟,渲染出秋夜的淒涼。 行人絕跡,聲音寂靜,兩首詩清晰勾勒出鄉村夜晚的特色。 雖然是純粹的場景,但正如王國偉的《人間話》所說:
所有的風景都是愛情的語言“,蕭蕭的淒涼風景透露出詩人的孤獨和寂寞的感情。 這種寓言手法,比梁的直接挑逗和抒情更有魅力。
“獨自出門前先看田地”這句話,不僅是詩中的一種過渡,更是從村子到田地的過渡; 這是兩副對聯之間的又乙個轉折點,結束了對村夜淒涼淒涼氣氛的描寫,又增添了一幅清爽的渣鉛圖景:皎潔的月光照在一望無際的蕎麥田上,遠遠望去,璀璨奪目,像一片晶瑩剔透的白雪。 “月光下的蕎麥花如雪”,多麼動人的風景,如詩如畫的大自然之美感染了詩人,讓他暫時忘記了寂寞,不禁發出了一聲驚喜和讚嘆。
這種景象與前兩句話中的描述形成了鮮明的對比。 詩人巧妙地運用自然風光的變換,寫出人物感情的變化,文筆如此靈活自由,無痕跡; 而且文筆樸實無華,自然,讀起來親切感人,回味無窮。 難怪《唐宋詩》稱讚它“樸實無華,沒有假妝,自成古,是七大獨古人之一”。
-
“獨自走出前門看野田”的下一句是“月光燦爛,蕎麥花如雪”。
1.原文:《鄉村之夜》。
唐柏居易.
霜草和蒲公英被砍掉了,村子南北兩邊的行人絕對沒有受到影響。
獨自一人走出前門眺望田野,月光下的蕎麥花如雪。
2.翻譯:一片被霜凍打過的灰白色秋草中,小蟲在低語,山村周圍的行人已經滅絕。
我獨自一人走到前門望去望田野,只見皎潔的月光照在一望無際的蕎麥田上,滿地的蕎麥花像一片耀眼的白雪。
3、創作背景:
元和九年(814年),白居易懷著母親去世的寂寞和寂寞之情,在衛村寫下了這首詩。
4.鑑賞:這首詩沒有驚人的筆觸,也沒有用華麗的文字和優美的句子,而只是用白色的筆觸描繪了乙個普通的鄉村夜晚。 講故事容易,但清新寧靜,詩意很強。
-
獨自一人走出前門眺望田野,月光下的蕎麥花如雪。
-
月光下的蕎麥花像雪一樣。
《鄉村之夜》[作者]白居易.
全文]霜草和昆蟲被砍伐,村莊南部和北部的行人絕對不受影響。
獨自一人走出前門眺望田野,月光下的蕎麥花如雪。
-
《村夜》 [作者] 白居易 [王朝] 唐.
霜草和蒲公英被砍掉了,村子南北兩邊的行人絕對沒有受到影響。
獨自一人走出前門眺望田野,月光下的蕎麥花如雪。
它本身已經是乙個成語,下一句話沒有約定俗成。 有時,當人們寫一篇文章時,在引用這個詞時,他們可以根據不同的內容新增句子。 如果稱讚這個戰典,可以說是“圍魏救趙,一場歷代之戰”; 在時機的運用上,可以說是“魏薇救趙,避真攻假”。
這也是乙個中國成語,意思是如果乙個人不值得信任,他真的不知道自己能不能(做事)。 也就是說,人們不值得信賴是不好的。 摘自《政治論語》。 >>>More