-
語言文字下降到評論。
-
翻譯是在準確性(字母)、流暢性(到達)和優雅(優雅)的基礎上將一種語言的資訊轉換為另一種語言的資訊的行為。 翻譯是將相對陌生的表達方式轉化為相對熟悉的表達方式的過程。 以下是七年級中文25二卷《兩篇短文》的譯文,希望對大家有所幫助。
《讚美父親節》原文。
讚美父親和太陽趕走,進入太陽; 渴了,想喝,喝河裡和魏; 江魏不足,北飲發呆。 在他到達之前,他死於口渴。 拋棄他的手杖,變成鄧林。 ——《山海經》、海外北經、誇陽之父
翻譯。 誇夫與太陽賽跑,直到到達太陽落山的地方; 他覺得口渴,想喝水,就去黃河和渭河喝水。 黃河和渭河的水量不足,就去北方的達澤湖喝水。
還沒到發澤湖,他就渴死了一半。 他丟棄的藤條變成了一片桃樹林。
《公公怒觸山》原文。
昔日公公、楚爭帝,怒不可觸的山巒,天柱斷,地滅。 天空向西北傾斜,所以太陽、月亮和星星移動; 土地不在東南方,所以水和塵土又回來了。
翻譯。 曾幾何時,公公與轉爭部落皇帝之位,(公公在大戰中被擊敗)(公公)怒氣沖沖地撞向不周山,支撐天的柱子斷了,綁住大地的繩子也斷了。 天空向西北傾斜,所以太陽、月亮、星星都在向西北方向移動; 地球的東南角坍塌,使河流和河流堆積的水泥和沙子流向東南角。
《兩篇短文》的翻譯。
“讚美父”。
誇夫與太陽賽跑,追著他到太陽落山的地方。 感到口渴,誇夫喝了黃河和渭水的水。 黃河和渭水都不夠他喝,就北上發澤喝。
在他到達之前,他在途中渴死了。 (誇夫)放下手杖,變成了一片桃樹林。
“公公怒觸山”。
從前,公公和轉爭皇位,公公(輸了)一怒之下,去了不周山。 支撐天的柱子斷了,掛在地上的繩子斷了。 天空向西北傾斜,所以太陽、月亮和星星都向西北移動。
地球的東南角坍塌,使河流的水泥和沙子流向東南。
-
回家自己檢查電腦。
-
你可以幫忙翻譯一本書。
-
致謝 圖書抄本翻譯:山。
自古以來,人們就一直在談論這條河的壯麗。
du。這裡很高。
知峰插天,清澈的溪流清澈到道底,河兩岸的懸崖峭壁,在陽光下熠熠生輝。綠色的森林和碧綠的竹子一年四季都是常綠的。 早晨,當夜霧即將消退時,可以聽到猿猴的長嘯和鳥兒的啁啾; 傍晚時分,當太陽落山時,您可以看到魚兒在水中跳躍。
這真是人間仙境! 從謝凌雲開始,就再也沒有人能夠身處這片美麗的風景中。
季承天寺夜遊翻譯:元豐六年十月十二日晚上,(我)正在脫衣服準備上床睡覺,看到月光進屋,於是高興地起身去旅行。 想到那些跟我不開心的朋友,我就去城天寺找我的朋友張懷民。
張)懷敏也沒睡,就一起在院子裡散步。
-
“讚美父”。
誇夫與太陽賽跑,直到到達太陽落山的地方; 他覺得口渴,想喝水,就喝了黃河和渭水的水。 黃河和渭水的水不夠,他就去北方的大湖喝水。 在他到達大湖之前,他在途中渴死了。
他拋棄的藤條變成了一片桃樹林。
誇夫沒有考慮(估計)自己的能力,想趕上太陽,趕上谷口; 渴了想喝水,就去黃河渭水喝水。 黃河和渭河的水不夠,誇夫就北上喝大湖的水。 在他到達大湖之前,他在中途渴死了。
他死後遺棄的藤條被浸泡在屍體中,突然變成了一片桃樹林。 桃樹林有1000多英里長。
“公公怒觸山”。
昔日公公、玄族爭先恐後,一怒之下擊打不周山,支撐天柱斷裂,系地的大繩也斷了。 結果,天空向西北傾斜,以至於太陽、月亮和星星都搬到了這裡; 地面向東南方向坍塌,因此河流的水和沉積物都聚集在這裡。
-
附:《豫》譯文。
於元在瓜州步五里店,富人五園。 ]
于淵在瓜州停船的地方,地名叫五里浦,是乙個名叫虞武的富人建造的花園。
瓜州:鎮名。 台階:船停在水邊的地方。 花園:建造的花園。 花園:建造花園的動詞。
如果看不見刺傷,則不得釋放門鑰匙。 ]
如果不是有地位的人,這個花園門上的鑰匙也不會被拿出來開門歡迎客人。
清單:指有聲望和地位的人。 荊棘:著名的帖子。 在這裡,它被用作動詞,也被用作帖子。 Key:鍵。
包生叔叔跟他認識瓜州,剩下的都隨身攜帶,師傅到處付錢。
鮑生的舅舅是瓜州的老鄉,他帶我去了豫園,豫園的主人熱情款待了我們。
段落:熱情好客。 of:人稱代詞,我們。
花園裡沒有什麼奇怪的,奇怪的是岩石。 ]
這個花園裡沒有什麼奇怪的東西,奇怪的是石頭做的假山。
奇數:特殊,稀有。 假山:假山由各種石頭製成。
雷,底座,樁。
前廳石坡高兩丈,邊上種了幾棵果松,邊坡上種了牡丹牡丹,不准人上去,以致詭異。 ]
大廳前面有一座石頭砌成的斜坡,斜坡有兩尺高,上面種了幾棵果松,山坡上種著牡丹、牡丹,人不能去,因為沒有縫隙,很有特色。
種植:種植。 Edge:一路走來,一路走來。 因為。
後廳靠近大潭,池塘裡奇峰玲瓏,陡峭的上下陡峭,人走在池底,仰望天空中的荷花,帶著空曠的奇異。 ]
後面的大廳靠近大池塘,池塘裡有奇特的山峰和極其陡峭的溝壑,筆直地上下,人們走在池塘底,仰望池塘裡的荷花彷彿在天空中,這裡因為空曠而奇怪。
優點:接近。 絕對溝壑:陡峭的溝壑,在臥室的門檻外,一條溝壑像蝸牛一樣盤旋而下,陰影深邃而詭異]。
臥室的欄杆外,有一條溝壑盤旋而下,像是蝸牛的螺旋殼,因為黑暗和深邃而奇怪。
然後是一座水亭,長如一條船,橫跨小河,周圍是灌木和灌木,鳥兒啁啾,如深山幽林。 坐在裡面,很鬱悶。 ]
再往後,有乙個水亭,很長,形狀像一艘船。 這個亭子橫跨小河,亭子周圍,矮小的灌木被灌木叢覆蓋,鳥兒在這裡啁啾,彷彿在深山密林中,人們坐在亭子裡,這裡的境界給人一種舒適、綠色、深邃的感覺。
亭子:中國古代的一種建築,用於休息、眺望、佛像或藏書。 亭子的平面為正方形、長方形或多邊形等,周圍一般有隔斷窗扇。
船:小船。 孟聰:
覆蓋,結塊。 啁啾聲:小而低沉的聲音:
頹廢:柔軟的外表,文字中舒適的含義。 畢瑤:
綠色和遙遠。 瓜州園林亭台樓閣,皆有假山,至於園林可無遺憾。 ]
瓜州的許多園林涼亭都以假山聞名。 這樣的假山放在花園裡不會讓人不滿意。
朱:很多,每個。 Ju:兩者都有。 與:憑藉。 可見: 顯眼、著名。 遺憾:不滿意。
你是乙個害羞的小男孩,你尊重老師和紀律,團結同學,熱愛工作。 如果你專心聽課,繼續發揚字型正確的優點,糾正懶惰的問題,你的成績會更好。 >>>More